Оставьте свой номер телефона
Наши менеджеры перезвонят вам в течении нескольких минут
Корейский для всей семьи
1 октября 2016
Знаете ли Вы, что на корейском языке говорят более 80 млн людей? Корейский является одним из древнейших мировых языков, однако, интерес к нему продолжает стремительно расти и в настоящее время, уступая по масштабам разве что китайскому.

  • Распространение современной культуры Кореи - Корейская волна (Халлю, 한류):
Для молодых людей, познакомившихся с корейским образом жизни благодаря дорамам (сериалам) и творчеству K-POP групп, естественно желание выучить язык. Даже если они пока не планируют переезжать в Корею, знание языка − прекрасный способ выделиться среди серой толпы, стать немного ближе к своем кумирам уже сейчас.

  • Отмена визового режима с Южной Кореей
Теперь по территории страны можно свободно путешествовать целых 2 месяца! Конечно, центры притяжения туристов это Сеул и Пусан, но есть и другие, не менее интересные и самобытные города, в которых практически не говорят на английском и не понимают его. Полное отсутствие знаний по языку может обернуться для вас серьезными проблемами.

  • Экономический рост Кореи, её технический прогресс и укрепляющиеся внешнеполитические связи
Многие крупные корейские корпорации (Samsung, Hyundai, SK, LG, Lotte) имеют представительства в России, равно как и корейские компании нуждаются в специалистах. Знание корейского − обязательное условие для трудоустройства в подобные компании. Понимание культуры страны-партнёра очень важно: представьте, насколько более успешным будет результат ваших переговоров, если в самом их начале корейская стороны услышит в далёкой от дома стране родное 안녕하세요.

  • Доступное образование для иностранцев
Правительство Кореи всячески поддерживает стремление получить образование в их стране, предоставляя многочисленные гранты на обучение и оказывая финансовую помощь приезжим студентам. Взамен, при поступлении в ВУЗ, от вас наверняка потребуют результаты TOPIK − международного экзамена на уровень знания корейского. Чем выше уровень, тем больше и шансов на победу.

  • Олимпийские игры 2018, г. Пхёнчхан, Корея
Люди со знанием языка смогут посетить это поистине уникальное событие в качестве волонтёра.

  • Корейский язык достаточно легко учится
Не нужно учить иероглифы, только азбуку, а письменность − признана самой научной и логичной на планете! Согласные буквы имеют особый характер написания и являются отличной подсказкой: изображение отображает положение рта, губ и языка при их произнесении. Грамматика также подчиняется простой и логичной структуре.
А ещё, корейский способен... исполнять мечты.
В нашей школе есть прекрасный пример этого, о котором мы хотели бы вам рассказать − семья Хижих - Дурицыных, одни из первых студентов корейского направления.

А вы никогда не задумывались, насколько здорово учиться с семьей?

Такая форма обучения работает эффективнее в силу того, что студенты отрабатывают навыки в парах, и не с кем-то новым и чужим, а в приятной и знакомой обстановке. Общее увлечение улучшает отношения между людьми, сближает родителей и их с возрастом отдалившихся детей, заставляет их проводить время вместе. В современном мире, где так трудно найти минутку и провести время с родными и близкими, это безумно важный фактор.

Плюс, группа людей, пришедших изучать языки вместе, получает неплохую скидку на свое обучение!
Так как все члены группы - одна семья (в прямом смысле этого слова), атмосфера на занятиях всегда очень дружеская и позитивная. Меня, как преподавателя, это очень радует: никто не боится говорить, делать ошибки, задавать вопросы и проявлять себя − а ведь это так важно при изучении иностранного языка!
Валерия Зиброва, преподаватель корейского языка, координатор образовательных программ за рубежом.
Помимо Валерии, в группе преподают также носители языка: молодые специалисты из Кореи Чинвон и Ерим (рус. Лариса и Алена). Обе девушки больше двух лет изучают русский, поэтому отлично ладят со студентами.
Нам очень нравится изучать корейский! Правда, изучаем мы его мало (смеется). Не всегда получается выкроить время, часто заняты... По возможности, конечно, стараемся − понимаем, что помимо часов, проводимых в школе, нужно много заниматься и самим.

Очень нравится подход преподавателя. С Лерой легко и интересно заниматься, она молодец! В прошлом у нас уже был определенный опыт изучения, так что с чем сравнить есть. На прошлой неделе впервые провели занятие самостоятельно новые преподаватели – кореянки. Были пару раз трудности с объяснением заданий и грамматики, но это вовсе не помешало нам сразу найти общий язык и много сделать в тот день. Ещё одно порадовавшее нас нововведение − появление учебника после нового года. Стало удобней заниматься: вся информация структурирована и разделена на темы, в каждой своя методика, конкретные диалоги и упражнения.

Александра Дурицина, студентка, о занятиях и преподавателях курса
Кроме того, мы не пытаемся обучить языку как попало и в общих чертах. Ещё на этапе знакомства, мы узнаем цели и, используя индивидуальный подход, несем развитие в конкретном аспекте. В случае необходимости, наши преподаватели готовы переписать программу с учетом целей и особенностей группы. В описываемом случае, мы помогаем приблизиться к исполнению мечты: члены семьи очень любят Корею и учат язык, чтобы в будущем всем вместе туда ездить!
Все интенсивные программы, реализуемые в нашей школе, являются авторскими. Создавали их текущие преподаватели в соавторстве с носителями языка. Таким же образом был разработан и экспресс-курс корейского языка для семьи Хижих - Дурицыных. Обучение началось в октябре 2015, и уже в ноябре членам семьи предоставилась возможность попробовать применить полученные знания на практике. Вернувшись, они привезли с собой море впечатлений и огромное желание продолжать изучать корейский язык!
Валерия Зиброва, преподаватель корейского языка, координатор образовательных программ за рубежом
Перед тем, как поехать в Корею, мы вообще чувствовали себя... немного потерянными, что ли, из-за того, что занимались на тот момент всего месяц. Сейчас понимаю, что не в полной мере применяли знания. Стеснялись говорить, совсем чуть-чуть пробовали – в ресторанах, например. Но разницу почувствовали уже тогда. Когда изучаешь языки, на многие вещи смотришь по-другому, иначе их воспринимаешь. Мне лично до сих пор, многое из того, что узнаем на занятиях, кажется необычным. Первое, что ощутили по приезду, это то, что можем читать. Вывески, газеты, в меню что-то − быстрее и проще разбирались с такими вещами. Слушали корейскую речь по радио, и вообще много на слух воспринимали... Сейчас же мы уверенно работаем над диалогами, так что во время следующей поездки будем болтать, не закрывая рта! (смеется).
Александра Дурицина, студентка, о занятиях и преподавателях курса